Oliver Twist (I)

Gradually, he fell into that deep tranquil sleep which ease from recent suffering alone imparts; that calm and peaceful rest which it is pain to wake from. Who, if this were death, would be roused again to all the struggles and turmoils of life; to all its cares for the present; its anxieties for the future; more than all, its weary recollections of the past!

 

Paulatinamente se sumió en ese sueño profundo y sereno que sólo dispensan los sufrimientos recientes, eso reposo tranquilo y pacífico del que duele despertarse. Si así fuera la muerte, ¿quién volvería a despertar a todas las luchas y agitaciones de la vida, a todas las preocupaciones del presente, las ansiedades del futuro, y, más que nada, los fastidiosos recuerdos del pasado?

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s